31 December 2009
19 November 2009
25 October 2009
01 October 2009
27 September 2009
26 September 2009
29 August 2009
09 August 2009
08 August 2009
07 August 2009
30 July 2009
23 July 2009
21 July 2009
16 July 2009
Oppfinnsomme gardinstenger
Må si at bortsett fra bra beliggenhet og quirky detaljer i innredningen, var besøket skuffende. Kjedelig, overpriset mat og småvimsete (men veldig hyggelig) betjening.
Moro lamper...
Gammelbua Restaurant http://www.datadesign.ws/reinerorbuer/gammelbu.htm
Fantastisk mat og hyggelig betjening! Fiskesuppa satt smaksløkene i sving!! Anbefales!
15 July 2009
14 July 2009
13 July 2009
Brønnøysund
I dag kom vi oss fra Finsvik til Brønnøysund. Nydelig vær og flott
natur! Måtte selvsagt tippe Lotto i Verdal :) så ventet vi 2.5 timer
på ferge fra Holm... I Brønnøysund er alt av overnatting fullbooket,
Himmelblåeffekten sier de... Så nå har vi leid telt og skal campe
på Torghatten Camping :) blir nok en kveldstur på fjellet med
hullet !!!
natur! Måtte selvsagt tippe Lotto i Verdal :) så ventet vi 2.5 timer
på ferge fra Holm... I Brønnøysund er alt av overnatting fullbooket,
Himmelblåeffekten sier de... Så nå har vi leid telt og skal campe
på Torghatten Camping :) blir nok en kveldstur på fjellet med
hullet !!!
12 July 2009
11 July 2009
04 July 2009
15 June 2009
14 June 2009
Astrid & Veronika
I'm really enjoying the book Astrid & Veronika by Linda Olsson. It's a warm and touching book about friendship. Each chapter starts with a part of a poem, my favourite quote so far is from Åke Gulins "Skuggan i rummet" (The shadow in the room):
Grief, its shadow in the room
doesn't move with the sun
doesn't become dusk
as dusk begins to fall.
I also was drawn to the words of Karin Boye translated by Linda Olsson:
All, all that I had
Was yours more than mine.
All my best intentions
Were thine, thine, thine.
The poem in Swedish goes as follows:
Allt, allt jag ägde var ditt mer än mitt. Allt jag vackrast ville var ditt, ditt, ditt. Högt med dig jag talade vad ingen i världen vet. På ändlösa vägar var du min ensamhet. Låg jag vaken om natten och tänkte ingenting, andades, kände jag dig, dig. Du var runtomkring. Livlöst är livet, där inte du är kvar. Världen är ett väldigt skal, som ingen kärna har.
The book is translated into Norwegian as well, and is called "La meg synge deg stille sanger" ("let me sing you gentle songs") from the poem "Min stackars unge" also by Karin Boye.
Looking forward to continuing reading more this evening....
07 June 2009
Savner deg....
23 May 2009
17 May 2009
17.mai er vi så glad i.....
23 April 2009
17 April 2009
Oz2009 - Melbourne
Oz2009
Subscribe to:
Posts (Atom)